Présentation des programmes d’échanges

Présentation des programmes d’échanges

Mandats réalisés non compris dans l’entente initiale

Le mandat et les biens livrables ci-haut mentionnés constituent le cœur du stage effectué. Cependant, deux mandats dont les sujets étaient relatifs à l’internationalisation de l’éducation ont été ajoutés. Les documents complets portant sur les programmes d’échange de courte durée et de perfectionnement des professeurs se trouvent en annexe 1 et 2.

Programme d’échange de courte durée (Annexe 1)

Dans un premier temps, la stagiaire a effectué une compilation des données de participation des trois dernières années à un programme d’échange de courte durée afin d’en faire l’analyse. Le programme d’échanges et de séjours linguistiques de courte durée fait partie du Programme pour l’internationalisation de l’éducation québécoise (PIEQ) volet 1 du ministère de l’Éducation du Loisir et du Sport. Il s’adresse aux établissements des niveaux secondaire, collégial et universitaire qui désirent offrir la possibilité à un groupe de leurs étudiants de réaliser un projet d’ordre linguistique à l’extérieur du Québec. À la suite de l’analyse, un questionnaire d’évaluation a été proposé.
• Projets de perfectionnement de professeurs de langues secondes ou tierces (Annexe 2)
La stagiaire a également compilé et analysé les données de participation d’un programme de perfectionnement de professeurs de langues secondes. Ces projets de perfectionnement font aussi partie du PIEQ volet 1 du ministère de l’Éducation. Ces stages à l’étranger s’adressent aux professeurs de langues secondes ou tierces, enseignant ou devant enseigner une langue autre que leur langue maternelle. Bien qu’il s’agisse d’une analyse qualitative, vu la nature des données amassées, les conclusions révèlent des renseignements factuels intéressants qui peuvent orienter
les décisions concernant ce programme.
• Accompagnement lors du retour d’un groupe d’élèves québécois
Le début du mois de décembre marque la fin de la première partie de l’échange d’une durée de six
mois entre des élèves du secondaire du Québec et du Canada, soit le séjour du participant québécois dans sa famille d’accueil. Afin d’assurer la sécurité du retour, des accompagnateurs, souvent des professeurs responsables des programmes d’échange dans les écoles, vont chercher les étudiants dans certaines villes centrales des provinces ciblées. Les élèves arrivent tout au long
de la journée par groupes selon les régions dans lesquelles ils séjournaient. Un accompagnateur doit les attendre et les accompagner jusqu’à l’hôtel où la coordonnatrice s’occupe d’attribuer les chambres et de donner les consignes. Ainsi, un séjour de quatre jours à Vancouver a permis à la stagiaire de réaliser l’ampleur du déploiement pancanadien, l’importance de la logistique, mais surtout, l’enthousiasme des adolescents face à leur expérience.

Mandat principal

Les biens livrables initiaux, qui se divisaient en quatre points, sont finalement rassemblés dans un document général nommé « Programmes d’échange d’une durée de six mois avec le Canada et l’Allemagne: État de la situation». L’analyse qui suit provient donc de ce document produit par la stagiaire.

Présentation des programmes d’échange d’une durée de six mois avec le Canada et
l’Allemagne

Les programmes d’échange d’une durée de six mois avec le Canada et l’Allemagne font partie du PIEQ volet 1. Depuis leur création, en 1978 pour le Canada et 1990 pour l’Allemagne, ils ont permis à des milliers de jeunes Québécois de vivre une immersion linguistique prolongée. Ils s’adressent aux élèves de quatrième et de cinquième secondaire inscrits dans une école publique ou privée du Québec dont la langue d’enseignement est le français. En 2006-2007, 86 écoles québécoises ont participé, pour un total de 199 jeunes Québécois partis dans le cadre des programmes. Les objectifs des programmes sont de favoriser les échanges interculturels ainsi que le perfectionnement ou l’apprentissage d’une autre langue que le français.
L’élève du Québec dont le dossier est retenu pour participer au programme est jumelé avec un ou
une élève anglophone ou germanophone d’une autre province canadienne ou d’un des deux lander allemands participants, soit la Rhénanie du Nord et la Bavière.
Les programmes d’échange d’élèves d’une durée de six mois se divisent en deux parties soit trois mois au Québec et trois dans la famille d’accueil à l’extérieur de la province.

Contexte du changement

La dévolution
La réforme de l’État comprend d’abord la recentralisation de l’État vers ses fonctions essentielles et la réduction de sa taille. Pour répondre à ces impératifs et à la demande des organismes des réseaux de l’éducation, la DAIC souhaite transférer la gestion et l’administration de programmes de toute sorte, dont les programmes d’échange de longue durée auxquels appartiennent les programmes étudiés.
Les organismes du réseau de l’éducation sont plus aptes à gérer ses programmes puisqu’ils œuvrent directement auprès des clientèles cibles ce qui permet un rayonnement plus grand des programmes. De plus, la Stratégie ministérielle pour l’internationalisation de l’éducation québécoise (SMIEQ) (Annexe 3) comprend un plan de travail conjoint entre le MELS et les réseaux dans lequel les parties s’engagent à entreprendre la dévolution des programmes.Ainsi, à la suite de la dévolution, El coordonnera la logistique, devra gérer le budget et proposera, au besoin, à la DAIC des modifications ou des ajustements aux orientations des programmes. La DAIC, de son côté, conservera trois principaux rôles face aux programmes d’échange, soit: la création et le maintien des ententes avec les provinces et les pays participants, l’orientation et l’évaluation des programmes. .Il est essentiel de bien comprendre la définition de « dévolution » souvent confondue avec «délégation» ou «déconcentration». Ainsi, la dévolution constitue la forme la plus poussée de décentralisation. Il s’agit d’une forme de décentralisation politique parce que, en plus d’une autonomie de gestion comme dans le cas de la délégation, elle accorde une relative autonomie de
gouverne. La situation vécue par le MELS avec El correspond donc à cette forme de décentralisation.

Guide du mémoire de fin d’études avec la catégorie Le nombre d’intervenants

Étudiant en université, dans une école supérieur ou d’ingénieur, et que vous cherchez des ressources pédagogiques entièrement gratuites, il est jamais trop tard pour commencer à apprendre et consulter une liste des projets proposées cette année, vous trouverez ici des centaines de rapports pfe spécialement conçu pour vous aider à rédiger votre rapport de stage, vous prouvez les télécharger librement en divers formats (DOC, RAR, PDF).. Tout ce que vous devez faire est de télécharger le pfe et ouvrir le fichier PDF ou DOC. Ce rapport complet, pour aider les autres étudiants dans leurs propres travaux, est classé dans la catégorie Échéancier reporté de 2003 à 2007 où vous pouvez trouver aussi quelques autres mémoires de fin d’études similaires.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport gratuit propose le téléchargement des modèles gratuits de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

INTRODUCTJON
MANDAT ET BIENS LIVRABLES
SECTION 1 Présentation des principaux acteurs
• MELS
• DAIC
• Éducation Internationale
SECTION 2 Mandats réalisés non compris dans l’entente initiale
SECTION 3 Mandat principal
1. Présentation des programmes d’échanges d’une durée de six mois avec le Canada et
l’Allemagne
2. Contexte du changement
2.1 Dévolution
2.2 Échéancier repoussé de 2003 à 2007
3. Problématique
4. Analyse préliminaire
5. Constats et recommandations
6. Conclusion
CONCLUSION

Rapport PFE, mémoire et thèse PDFTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *