L‟influence du statut social sur les pratiques langagières des femmes bougiotes

L‟influence du statut social sur les pratiques langagières des femmes bougiotes

Statut de la femme en Algérie:

Intégration:

Les femmes algériennes actuelles sont présentes dans l‟espace public, elles ont accès à l‟instruction, et travaillent dans presque tous les domaines elles exercent les métiers de leur choix loin du pouvoir masculin, et elles sont a la tête de grandes entreprises.
Politiquement parlant, elles occupent des postes assez importants au sein du gouvernement et du ministère.
Les femmes d‟aujourd‟hui gagnent de terrain, et aspirent a une égalité homme femme, afin d‟atténuer le pouvoir masculin, et contribuent notamment dans le maintien de la situation financière de la famille et s‟investissent dans la construction de l‟Algérie de demain .Par rapport, à il ya 60 ans ou la femme ne pouvait ni travailler ni voter sans la permission de son mari, ni disposer de son salaire si, elle a la chance d‟accéder à un travail.
Autrement dit, ces changements ont contribué à l‟amélioration du statut social de la femme et à lui rendre considération dans la société. Elle bénéficie pleinement de droit en tant que citoyenne d‟un pays démocrate à part entière protégée par des lois régis de la constitution du pays. La femme est une partie à part entière de la société.

Ségrégation:

Malgré que les femmes accèdent à quelques droits et disposent de lois qui les protègent elles ne demeurent pas moins inférieurs à l‟homme dans une société dite machiste, une autre réalité se cache derrière le portrait du civisme et d‟égalité homme-femme en Algérie.
Certes les femmes algériennes ont le droits au travail et l‟instruction mais ça n‟est pas sans tabou, la femme en elle-même cause tabou, car elle est considérée comme inferieure ou sexe opposé incapable de faire mieux à l‟extérieurs loin de sa zone de confort qui est la maison et les tâches ménagères auxquelles elle est disposée, obliger de se fier aux obligations de la femme dite traditionnelle.
Dans le milieu du travail et les places publiques beaucoup de femmes subissent des violences et harcèlements physiques ou mentaux, des lois condamnent ces actes et les criminalisent mais la société s‟y oppose et nous pouvons même dire que ces lois ne sont pas appliquées. Nous citons l‟exemple de femmes qui se font agressées et harcelées en raisons de leurs tenues vestimentaires jugées provocantes par certains ou les regards jeté à d‟autres pour s‟être retrouvées dehors à des heures tardives ou un magasin ou société qui refuse de recruter des femmes portant un foulard. Cela réduit les femmes à un objet et non pas à un sujet de droit.
La femme ne peut pas prétendre aux mêmes droits que l‟homme et libertés politiques, économiques, civiques, sociaux et culturels. Elle jouie de droits partiels.

Représentations linguistiques:

D‟un point une sociolinguistique, la notion de « représentation linguistique », est empruntée pour la première fois dans le champ de la psychologie sociale par Moscovici, S en 1961. Pour lui, ce concept signifie l‟«univers d’opinion ». Cette réflexion est présentée à travers les études portant sur les langues, leur transmission et leur appropriation.
Dans cette perspective, le langage est fréquemment envisagé par la sociolinguistique dans sa dimension sociale car pour Boyer, H « la sociolinguistique est inséparablement une linguistique des usages sociaux de la/les langues et des représentations de cette /ces langues et ces/leurs usages sociaux, qui repère à la fois consensus et conflit et tente donc d’analyser les dynamiques linguistiques et sociales. » (1990 :104).
Ainsi, Calvet affirme que la langue est avant tout serait « un ensemble de pratiques et de représentations » (1999 :165).
Partant de cette idée, il nous semble inconvenable de parler des représentations sans les pratiques linguistiques .C‟est ce qui nous permet de dire que les représentations traduisent les comportements et les actions produites d‟une manière individuelle ou collective à travers les Jugements formulés que se soient positives ou négatives, formant dans ce cas, des phénomènes complexes souvent activés dans la vie sociale.
Pour cette recherche, Guernier considère les représentations comme étant : « une forme courante (et non savante) de la connaissance socialement partagé qui contribue à une vision de la réalité commune à des ensembles sociaux et culturels » (1996 :146). Nous pouvons retenir par là, quelques propriétés caractérisant les représentations.
Il s‟agit donc d‟une représentation qui correspond à un savoir non scientifique vu comme un fruit d‟expériences personnelles. Ensuite, des représentations qui fonctionnent telles des normes sociales, c‟est-à-dire les locuteurs partagent les normes subjectives communes mais de divers usages.
Celles-ci jouent également un rôle important dans la construction d‟une réalité commune. Ce savoir commun facilite la communication qui va permettre de comprendre ainsi d‟expliquer cette réalité, selon Bavoux « les représentations sont des croyances sournoisement construite par les membres de la communauté linguistique.les représentations se manifestent à travers la valorisation, dévalorisations, sublimation ou mépris » (2002 :57).
Ces jugements formulés sont apparues à travers les croyances stéréotypées, collectives et communes en rapport avec les langues.

Affirmation de soi à travers la langue:

Chaque individu dans un groupe social exprime par le biais de ses comportements, ses besoins, ses désirs ou souhaits, tout en respectant l‟autre, c‟est l‟affirmation de soi.
Nous pouvons distinguer parmi ces comportements, ceux de nature passifs où le sujet se laisse dominer par l‟autre, il ne s‟exprime pas sur ses envies personnels. Et d‟autre de natures agressifs où la personne impose son avis sans respecter l‟autre. Enfin, le comportement affirmé ou le sujet exprime ses désirs et envies en respectant ceux des autres.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport-gratuit.com propose le téléchargement des modèles complet de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

Remerciement
Dédicaces
Table des matières
Introduction générale
1- Présentations du sujet
2- Problématique
3- Hypothèses
4- Objectives et motivation de choix du sujet
5- Méthodologie
6- Plan de travail
Chapitre 1 : Autour de quelques notions
Introduction
1- Présentation de la ville de Bejaia
2- Pratiques langagières dans la ville de Bejaia
2-1- Tamazight
2-2- Arabe dialectal vs Arabe bougiote
2-2-1- Arabe dialectal
2-2-2- Arabe bougiote
2-3- La place du français
2-4- Situation sociolinguistique de Bejaia
3- Autour du concept de contact de langue et ses conséquences
3-1- Bilinguisme et le plurilinguisme
3-2-Alternance codique
3-2-1- Alternance intra-phrastique
3-2-2- Alternance inter-phrastique
3-2-3- Alternance extra-phrastique
3-3-Insécurité linguistique
4- Le statut de la femme en Algérie 
4-1-Intégration
4-2-Ségrégation
5- Représentations linguistiques
6- Affirmation de soi à travers la langue
7- Sociolinguistique urbaine
8- La ville
8-1-Unificatrice linguistique
8-2-Lieu de conflits linguistiques
9- Identité urbaine
9-1-Identité individuelle
9-2-Identité sociale
10-Urbanisation
11-Mobilité linguistique : le rapport à l‟espace
Concluions
Chapitre 2 : Analyse des données
Introduction
1- Cadrage méthodologique
1-1-L‟entretien
1-1-2-L‟entretien semi-directif
1-2-Conventions de transcriptions
1-3-Notations de notre enquête
1-4-Déroulement de notre enquête
1-5-Public d‟enquête
1-6-Outils d‟analyses
1-7-Difficultés rencontrées sur le terrain
1-8-Variables des enquêtées
1-8-1-Analyse des informations
1-8-1-1-Variable de l‟âge
1-8-1-2-Lieu de résidence
1-8-1-3-Statut sociales des enquêtées
2-Cadrage analytique
2-1-Pratiques langagières chez les femmes bougiotes
2-1-1-Langue maternelle
2-1-2-Les différentes langues utilisées
2-1-3-Les langues utilisées selon différentes situations de communications
2-1-3-1-A la maison
2-1-3-2-Avec les amies et collègues
2-1-3-4-Avec les inconnues
2-2- La richesse de la ville de Bejaia, vue selon différents aspects
2-2-1-Aspect historique
2-2-2-Aspect linguistique
2-2-3-Aspect culturel
2-2-4-Aspect culinaire
2-3-« Le Bougiote » selon les femmes bougiotes
2-4-Le parler des femmes par rapport à l‟homme
2-5-Les revendications identitaires chez les femmes bougiotes
2-5-1-Les moyens à travers lesquels les femmes confirment leurs identités
2-5-3- La langue comme marqueur d‟identité et moyen de démarquage chez les
Femmes bougiotes
2-4-L‟influence du statut social sur les pratiques langagières des femmes bougiotes
Conclusion
Conclusion générale
Références bibliographique
Annexes

Rapport PFE, mémoire et thèse PDFTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *