LE SECRÉTARIAT DES LANGUES OFFICIELLES (SLO)

LE SECRÉTARIAT DES LANGUES OFFICIELLES (SLO)

Participation aux activités d’analyse, de standardisation et de montage des modèles logiques reçus des partenaires

Cette partie du mandat a été la partie essentielle du stage. Pour sa réalisation plusieurs séquences ont été entamées :
-D’abord, a été faite une lecture très minutieuse du Mémoire au Cabinet en vue de sortir les principales composantes des modèles logiques pour chaque initiative;
– La deuxième étape a consisté dans la réalisation des modèles logiques en forme graphique pour chaque initiative;
– Les premières ébauches des modèles logiques ont été envoyées aux partenaires qui, a leur tour, nous ont fourni leurs commentaires.
– Par la suite, on a intégré les changements suggérés et on a analysé le tout pour que le modèle logique soit conforme aux exigences du Conseil du Trésor;
– Une standardisation de tous les modèles logiques validés et chiffrés a été faite à l’aide du logiciel VISIO afin d’avoir un modèle logique consolidé esthétique pour le CHGRR;
-La réalisation du modèle logique horizontal pour le CHGRR du PLO. Il est important de mentionner que la version finale du modèle logique consolidé, pour le CHGRR a été la neuvième. Pour arriver à ce stade, plusieurs échanges des courriels contenants des commentaires ou/et des suggestions ont eu lieu entre le SLO et chaque partenaire ministériel. Cette partie du mandat a mis en pratique la fonction de la coordination du SLO et a donné 1′ opportunité de développer les relations horizontales decollaborations avec les partenaires gouvernementales. Pour des raisons d’espace, le  modèle logique du CHGRR ne peut pas être illustré mais en annexe E seront exposées quelques séquences de ce modèle. On a sélectionné trois modèles logiques comme exemples pour le résultat de cette partie.

Participation aux activités d’élaboration des indicateurs des résultats immédiats horizontaux Suite à l’élaboration du modèle logique horizontal du CHGRR,

nous avons participé aux activités d’élaboration des indicateurs des résultats immédiats horizontaux. D’abord, on a fait une analyse des modèles logiques finales des initiatives et, en ayant toujours comme balises les documents administratifs et la théorie sur l’élaboration des indicateurs, on a proposé une liste des indicateurs pour les résultats immédiats horizontaux.18 Comme le processus d’élaboration des indicateurs est encore en développement, le tableau présenté en annexe reflète une étape de ce processus.

Guide du mémoire de fin d’études avec la catégorie LE MODÈLE LOGIQUE DU CHGRR

Étudiant en université, dans une école supérieur ou d’ingénieur, et que vous cherchez des ressources pédagogiques entièrement gratuites, il est jamais trop tard pour commencer à apprendre et consulter une liste des projets proposées cette année, vous trouverez ici des centaines de rapports pfe spécialement conçu pour vous aider à rédiger votre rapport de stage, vous prouvez les télécharger librement en divers formats (DOC, RAR, PDF).. Tout ce que vous devez faire est de télécharger le pfe et ouvrir le fichier PDF ou DOC. Ce rapport complet, pour aider les autres étudiants dans leurs propres travaux, est classé dans la catégorie LE SECRÉTARIAT DES LANGUES OFFICIELLES (SLO)  où vous pouvez trouver aussi quelques autres mémoires de fin d’études similaires.

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport gratuit propose le téléchargement des modèles gratuits de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

FICHE-SYNTHÈSE DU RAPPORT DE STAGE
LISTE D’ACRONYMES
REMERCIMENTS
1. INTRODUCTION
2. DESCRIPTION DU MANDAT
2.1. LIVRABLES
3. DESCRIPTION DE L’ORGANISATION
3.1 LE MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN
3.2. LE SECRÉTARIAT DES LANGUES OFFICIELLES (SLO)
3.3 PROBLÉMATIQUE
4. CADRE THÉORIQUE ET MÉTHODOLOGIE
4.1 CADRE THÉORIQUE
4.1.1 GESTION AXÉE SUR LES RÉSULTATS – QUELQUES DÉFINITIONS
4.1.2 LES ÉTAPES DU PROCESSUS D’ÉLABORATION DES CADRES DE GESTION AXÉE SUR LES RÉSULTATS
4.1 .3 DÉFINITIONS DES TERMES SELON LA TERMINOLOGIE ADOPTÉE PAR LE CONSEIL DU TRÉSOR DUCANADA
4.2 MÉTHODOLOGIE: JUSTIFICATIONS ET LIMITES
4.2.1 EXAMEN DES DOCUMENTS
4.2.2 PARTICIPER AUX ACTIVITÉS D’ANALYSE PRÉLIMINAIRE DES EXTRANTS ET RÉSULTATS DES INITIATIVES 2008-2013
4.2.3 PARTICIPER AUX ACTIVITÉS DE LA RÉVISION DES RÉSULTATS IMMÉDIATS HORIZONTAUX
4.2.4 PARTICIPER AUX ACTIVITÉS D’ALIGNEMENT DES INITIATIVES PAR RÉSULTATS IMMÉDIATS ET PAR DOMAINES D’ACTIONS
4.2.5 PARTICIPATION AUX ACTIVITÉS DE TROUVER DES DÉFINITIONS DES CONCEPTS CLÉS RELATIFS À LA FEUILLE DE ROUTE POUR LA DUALITÉ LINGUISTIQUE
4.2.6 PARTICIPATION AUX ACTIVITÉS D’ANALYSE, DE STANDARDISATION ET DE MONTAGE DES MODÈLES LOGIQUES REÇUS DES PARTENAIRES
4.2.7 PARTICIPATION AUX ACTIVITÉS D’ÉLABORATION DES INDICATEURS DES RÉSULTATS IMMÉDIATS HORIZONTAUX
4.2.8 PARTICIPATION AUX ACTIVITÉS D’ÉLABORATION DU GABARIT POUR LA STRATÉGIE DE MESURE DE RENDEMENT
5. PRÉSENTATION DES LIVRABLES
5.1 LE TABLEAU D’ALIGNEMENT DES INITIATIVES PAR RÉSULTATS IMMÉDIATS HORIZONTAUX ET PAR DOMAINES D’ACTIONS
5.2 LE MODÈLE LOGIQUE DU CHGRR
6. CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE

Rapport PFE, mémoire et thèse PDFTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *