La beauté physique et morale

La beauté physique et morale

Introduction générale

Notre sujet de recherche s’inscrit dans le domaine de l’onomastique, dont le thème s’intitule : « Les anthroponymes de la région d’Amizour – étude comparative entre les noms de 1960 et ceux de 2015 ».
Il est donc important de préciser les significations des noms de personnes de chaque période. Nous essayerons de leur faire une comparaison par rapport à leurs origines, histoire, etc.
Le présent mémoire, sepropose de traiter de l’histoire des noms propres algériens et de l’influence du facteur historique sur son devenir.
L’évolution du système dénominatif algérien est étroitement liéeaux conjonctions historiques et aux incessantes invasions étrangères. De la présence phénicienne en passant par les Romains et les Vandales qui ont occupé l’Afrique du Nord pendant 7 siècles, jusqu’au 19ème siècle avec l’occupation française, la terre algérienne n’a jamais cessé d’être colonisée, surtout l’Algérie et la Tunisie, ont largement contribuées à la contamination du système anthroponymique par la cristallisation de formes exogènes en son sein. Ce qui fait dire, à juste titre d’ailleurs, à F.Cheriguen que « les anthroponymes algériens contemporains sont des noms en synthèse »3, car étant le résultat d’un processus d’hybridations culturelles et linguistiques.

Problématique et hypothèses

Ce que nous essayerons de faire dans notre travail de recherche est : une étude comparative à partir d’une analyse morphosémantique. Ainsi, nous aboutissons aux questions suivantes :
 Quelle est la forme dominante des anthroponymes des deux périodes ?
 Quels sont les domaines sémantiques de chacune d’elles ?
 Peut-on parler d’une différence majeure entre les deux périodes ?
Avant de répondre à ces questions, nous comptons à étudier les deux périodes (1960-2015).Pour arriver à préciser les significations qui se diffèrent d’un nom à un autre qui sont relatifs au phénomène d’interprétation et de dérivation.
Nous avons choisi ces deux périodes, grâce à une différence majeure entre les anciens prénoms(1960) et les nouveaux(2015).
Nous pensons que chacun de ces prénoms renvois aux sens berbères, arabes …etc. C’est-à-dire tout dépend de l’origine de chaque prénom.
Description de la carte géographique d’Amizour La ville d’Amizour est un carrefour stratégique, elle est l’axe entre les deux lignes de SETIF et TIZI OUZOU et un trait d’union entre plusieurs régions du territoire de la willaya de Bejaia : de SAHEL, la région sud (KENDIRA, BARBACHA, FEROUAN) et la vallée de la Soummam. (De : KANDIRA à AMIZOUR et de TAZMALT à KHERRATA). Elle possède à sa sortie nord des terrains domaniaux très vastes (L’APC en collaboration avec l’inspection de l’agricultural).

Plan commenté

Dans le cadre de notre travail, nous essayerons de faire une analyse morphologique et sémantique de chaque période précisément, nous prenons 50 prénoms de chacune d’elles de la région d’Amizour.
Dans le premier chapitre, nous étudierons ces anthroponymes, sur le plan morphologique il s’agira d’analyseret d’écrire ces prénoms sous forme d’un tableau dont on abordera, les noms composés de chaque période ainsi, «MohandAmeziane» en 1960 et en 2015 tel que « Nour EL Houda », les noms simples, tel que, «zouina » en 1960, en 2015 « nourhane ».
Passons au deuxième chapitre, on fera une analyse sémantique aux anthroponymes de chaque période «1960/2015» il s’agira d’expliquer et de donner leurs significations et cela c’est par rapport à leurs langues d’origine.
Quant au dernier chapitre, nous relèverons les éléments différents entre ces deux périodes à partir de ces deux analyses que nous allons étudier.

 Le nom propre [Prénom]

Le prénom ainsi que le nom sont une pratique sociale qui change de sens d’un pays à un autre, selon une croyance ou un fait culturel quelconque.On ne peut pas imaginer un être humain sans identité où même sans origine. C’est le prénom, donc, qui va donner ce statut. Autrement dit, le prénom constitue une partie majeure de l’identité, car il sert à indiquer un trait de caractère de la personne désignée. L’être humain est reconnu par son prénom, il ya quelque chose qui renvoi à l’individu, et le prénom se diffère d’une personne à une autre quelque soit un mot où un adjectif avec un sens différent.

Classement selon la forme

Notre analyse comporte cent (100) anthroponymes entre (1960-2015) que nous essayerons de répartir selon la période en deux catégories : les noms simples et les noms composés en précisant le genre (féminin, masculin) en indiquant leurs origines.

Le prénom simple

« Le prénom simple définit comme étant un nom personnel qui accompagne le patronyme où nom de famille ; il le suit où le précède, selon les langues.Il est utilisé pour désigner une personne de façon unique, par opposition au nom de famille, qui est une partagé et hérité. Dans certaines cultures il n’y pas de prénommais un où plusieurs noms.Inversement, certains peuples comme les Javanais n’ont qu’un nom seul pour les désigner ».7

 Le prénom composé 

« Le prénom composé est l’ensemble de deux où plusieurs prénoms utilisés conjointement dans l’usage quotidien pour désigner les personnes. L’usage actuel dans les pays francophones veut qu’ils soient unis par un tiret, toutefois, l’étatcivil français permet de les séparer soit par un tiret, soit par un espace. Mais par le passé,il n’en a pas été ainsi et de nombreux prénoms composés ont été écrits séparés par un simple espace,ainsi indiscernables des prénoms secondaires ».8

 Prénoms composés féminins 1960
On n’a trouvé aucun prénom qui correspond à cette catégorie.

 Les significations des prénoms de l’année 1960

Nousavons opté, dans cette partie, pour un classement sémantique des différents prénoms. Pour cela, nous nous sommes reposés sur deux ouvrages théoriques (Le grand livre des prénoms Arabed’Eric etNéfissaGEOFFROY et le Dictionnaire Kabyle – Français proposé par Jean-Marie Dallet. Les prénoms de l’année 1960
1-AZIZ est un prénom simple masculin, d’origine arabe d’où sa racine est ƐZ, signifie :cher,aimé.Al-Aziz, nom divin : le Tout-puissant, selon l’ouvrage GEOFFROY.
2-ABDELHAK est un prénom masculin d’origine arabe qui vient de la racine ƐBD, signifie, selon Dallet serviteur du Vrai, de la vérité.
3-ABDELLAH, (pour 3ebdullah) qui vient de l’arabe ƐBD, d’après la source déjà cité, signifie le serviteur de Dieu. Nom d’origine co-ranique.
4-ALI prénom masculin, d’après l’ouvrage d’E&N, ce prénom signifie : élevé, noble.
5-AKILA est un prénom simple féminin d’origine arabe, qui vient de la racine ƐQL, a pour signification selon GEOFFROY, l’intelligente, sagesse, sensé.
À partir du numéro 6 jusqu’au 8, nous avons les retrouvés dans le site en ligne journal des femmes.(http://www.jornaldesfemmes.com).
6-AREZKI est un prénom simple masculin d’origine berbère, vient de la racine arabe RZQ qui signifie: ‟nourrir, combler de bienfaits, employée ici à propos de Dieu”.
7-AMAR prénom simple masculin, vient de la racine arabe ƐMR signifie : « fidèle »ou « persévérant » selon les traductions.
8-AYACHI prénom simple masculin qui relève de la racine arabe ƐYC. Signifie : ‟qui subvient aux besoins de sa famille ”.

Conclusion générale

Au terme de ce travail, il nous a été permis de relever un certain nombre de prénoms entre deux périodes (1960/2015), afin de, toucher les résultats obtenus à propos de ces derniers. Dont, il s’agit d’une étude comparative, et cela c’est par rapport aux questions posées dans la problématique.
Pour bien prononcer notre thème de recherche, qui s’inscrit dans le domaine de «l’onomastique» et qui s’intitule « Les anthroponymes de la région d’Amizour, étude comparative entre les noms de 1960 et ceux de 2015 ».
Nous avons étudié 100 prénoms qui sont subdivisés en deux parties ; d’une part (50) anthroponymes de l’année (1960) et d’une autre part, (50) anthroponymes de l’année (2015).
Nous avons divisé notre travail de recherche en trois chapitres :
D’abord, nous avons réalisé le premier chapitre concernant l’étude morphologique, où, nous avons pu répondre à la première question de notre problématique. Nous avons essayé de transcrire tous les prénoms de cette région et de dégager leurs racines, leurs catégories grammaticales. Et aussi, nous avons essayé de relever les différents genres (féminins, masculins) et formes (simples, composés).
En plus, nous avons effectivement, dégagé les différentes origines de tous les anthroponymes de deux années. Ajoutons à cela, nous avons pu trouver aussi des prénoms formés par flexion qui sont généralement : « prénoms féminins ».
Ensuite, en ce qui concerne le deuxièmechapitre de notre travail de recherche, où, il s’agit d’une étude sémantique (le sens des prénoms). Nous avons pu répondre à la deuxième question de notre problématique, où nous avons essayé de trouver les différentes significations des anthroponymes de chaque période et de dégager aussi leurs origines et leurs classements catégoriques.
À partir de l’analyse sémantique qui est faite, nous avons pu arriver à relever la différence d’hier et d’aujourd’hui, ce qu’il veut dire qu’avant (1960), la nomination des prénoms sont sous l’influence de la colonisation et l’indépendance (passage de berbère vers l’arabe) dont, la majorité de ces prénoms sont d’origine arabe. En revanche, qu’aujourd’hui (2015), c’est différent, où il s’agit de la civilisation et de modernité. Autrement dit, l’histoire de l’Algérie a laissé des traces ce qui concerne l’attribution des prénoms, ainsi, la présence des prénoms relatifs à la religieux, ce qui nous a mené à trouver certains prénoms de deux périodes (1960/2015), ont la même signification et cela, selon le classement catégorique. Exemple, dans la première catégorie, nous relevons deux prénoms de deux années (Aya, Mohammed).

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport-gratuit.com propose le téléchargement des modèles complet de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

Introduction générale
Chapitre IÉtude morphologique des anthroponymes de la région d’Amizour 1960-2015
1.Le nom propre [Prénom]
1.1Les noms propres de la région d’Amizour 1960
1.2Les noms propres de la région d’Amizour 2015
2.Le prénom simple
2.1Les prénoms féminins de 1960
2.2Les prénoms masculins de 1960
2.3Les noms propres féminins de 2015
2.4Les noms propres masculins 2015
2.5Prénoms formés par flexion
3. Le prénom composé
3.1 Prénoms composés féminins 1960
3.2 Prénoms composés masculins 1960
3.3Prénoms composés féminins 2015
3.4Prénoms composés masculins 2015
Chapitre IIÉtude sémantique des anthroponymes de la région d’Amizour
1. Les significations des prénoms de l’année 1960
2. Les significations des prénoms de l’année 2015
3. Classement selon la catégorie
1. Prénoms relatifs à la vie religieuse
2. Les qualités humaines
3. La beauté physique et morale
4. La flore
5. La faune
6. Temps
7. Eternité
Chapitre IIIÉtude comparativedes deux périodes
Conclusion générale 

Rapport PFE, mémoire et thèse PDFTélécharger le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *