Etude sur la structure thématique des énoncés en seereer siin « le singandum »

Présentation générale de la langue et des locuteurs 

Repérée dans l’espace ouest africain, la langue seereer est particulièrement parlée au Sénégal avec une large concentration au centre ouest du pays et notamment dans l’étendue de la petite côte (Mbour, Joal, Fadiouth, Fatick, Kaolack, etc.). Toutefois, le vocable seereer apparaît avec un caractère polysémique. Il renvoie à la fois à l’ethnie et à la langue. En effet, l’ethnie seereer fait la composition de différentes communautés avec chacune une langue ou variété dialectale correspondante. Ainsi distingue-t-on les noon, ndut, saafen, laalas (lehar), etc dont les langues portent les mêmes noms que les communautés et appartiennent toutes à la branche atlantique. Ces langues partagent avec d’autres langues le même groupe cagin. La langue seereer est souvent réduite au seul dialecte singandum, appelé seereer siin (référent au nom de l’ancienne région ou royaume du Siin, dans laquelle elle trouve sa vitalité). En effet, cette confusion peut s’expliquer par le fait que c’est ce dialecte qui a servi de standardisation et d’alphabétisation à la langue. La codification de cette dernière s’est effectuée de plus par le système linguistique du singandum.

Ce qu’il est important de fouiller, dans cette partie, est la distinction entre la composition ethnique (les différentes communautés seereer) et la composition linguistique du seereer (les dialectes ou variétés du seereer).

Présentation du seereer: locuteurs et langue 

Les locuteurs 

Cadre socioculturel
D’un nombre assez important, plus d’un million de la population sénégalaise soit plus de 10,5% de celle-ci (Source : www.axl.cefan.ulava.ca le 02-12-2015), l’ethnie seereer est inégalement répartie entre une majorité musulmane et une minorité chrétienne. Des groupuscules animistes, toujours attachés aux valeurs et pratiques traditionnelles (les pangool), existent tout de même au sien de l’ethnie seereer. En effet, les Seereer occupent une place importante dans le secteur primaire sénégalais. Ils y évoluent en tant qu’agriculteurs, éleveurs ou pêcheurs. La pêche, demeurée à l’état artisanal, est l’apanage des Nyonmiñka dans les îles du Salum. L’agriculture pratiquée dans l’espace seereer est généralement basée sur des types de cultures vivrières (mil, sorgho, maïs, riz etc), industrielles (arachide etc) et maraîchères (haricot, salade, tomate, patate, etc.).

Aire géographique du seereer: ethnie et langue

On retrouve le seereer parlé dans les régions qui constituent le bassin arachidier du Sénégal: Siin-Salum (actuelles régions de Fatick, Kaolack, Kaffrine); Baol (une partie de Thiès et de Diourbel); le long de la petite côte (entre Mbour, Joal et Fadiouth) et dans quelques poches de la diaspora.

Globalement la lecture sur le dénombrement ethnolinguistique laisse observer une grande différence entre ethnie et langue. En effet, au sein d’une seule ethnie plusieurs langues ou dialectes peuvent se présenter. Cependant, cette situation sociolinguistique soulève un autre problème qui est celui des notions de langue et de dialecte; problème qui se pose souvent dans l’étude des langues africaines en général, et celles sénégalaises en particulier. Quand est-ce qu’on utilise l’un ou l’autre vocable dans la terminologie linguistique générale ? Au Sénégal, cette situation plurilinguistique résulterait de la diversité ethnolinguistique, du degré de cohabitation des couches socioculturelles, des phénomènes migratoires, de l’inter culturalité. On y décompte presqu’une quarantaine de langues réparties environ dans dix-neuf ethnies O.M.M (2013 : 11).

Pour illustrer ce phénomène, nous vous proposons, entre autres composantes de la carte ethnolinguistique du Sénégal, les exemples suivants :
-L’ethnie wolof composée des langues/dialectes: le wolof, lebu, etc;
-L’ethnie pël regroupe: le pulaar, le lawbe, le tukulëër etc;
-L’ethnie seereer renferme le nonn, le saafen, le ndut, le lehar et les seereers du siin saalum (le singandum etc) ;
-L’ethnie jόola réunit: le karon, le kàsa, le bayot, le buluf, le ejamat, le kwaaty etc;
-L’ethnie manding contenant: le soninke, le malinke, le jaxanke, le bambara etc
-et enfin les minorités ethniques constitutives du baynunk, bajanke, bedik, bassari, koñagi etc. O.M.M (2013 : 11-12) .

Quant à Cissé Mamadou, il s’accorde sur la présentation suivante : avec celles prises pour principales ;
les Wolofs 43,7 % (incluant les Lébous)
les Pulaars 23,2 % (incluant les Peuls 12 % et les Toucouleurs 11,2 %)
les Sérères 14,8 % (couvrant plusieurs langues sans intercompréhension)
les Diolas 5,5 % (couvrant plusieurs langues ou variétés de langues sans intercompréhension)
les Mandingues 4,6 %
les Bambaras 1 %
les Soninkés (ou Sarakholés) 1,1 %
à côté des dites minorités africaines représentant que 4% de la population.
les Maures 1,2 %
les Mandiacks 0,8 %
les Balantes 0,7 %
les Laobés 0,4 %
les Mancagnes 0,17 %
les Bassaris 0,1 %
les Koniagis, Bédiks 0,4 %
les Bainouks, Banouns 0,3 %
C.M (2005, N°5 : 101-102) .

Présentation dialectale

Les variétés du seereer

En effet, le seereer fait environ la somme de cinq variétés dialectales. Parmi celles-ci on retient:
-le seereer siin (singandum), constitutif de la variante standard de la langue, est parlé dans le Siin (actuelle région de Fatick);
-le seereer a’ool; composante du seereer singandum qui a subi l’influence de la langue wolof, est parlé dans le Baol;
-le seereer jegem, une autre variante du seereer singandum en contact avec le wolof, est toutefois différent du seereer a’ool. Cette variété, encore appelée seereer de la petite côte, se parle dans une partie de l’ouest du Sénégal, le sud du Siin, l’est du Baol, le long de la petite côte, entre Mbour et Joal;
-le seereer faajut (Palmerin), parlé au sud de Joal dans l’Île de Fadiouth
-le nyomiñka, variété de la communauté des Seereer pêcheurs, est parlé dans les îles du Salum comme Ñojoor, Joonwaar, Mar Lodj, Fimla et dans une partie de Foundiougne, précisément dans l’île de Ndolet, près de Gagué Bokar. En somme, voilà la liste dialectologique de la langue seereer telle qu’elle a été établie par. W. F (1979 : 7-8) .

La variété siin ou singandum 

Au même titre que le terme seereer; l’expression singandum renvoie à la fois au nom de la variété Siin et aux locuteurs de ce dialecte. En effet, comme nous l’avons mentionné un peu plus haut le singandum est généralement confondu à la langue seereer. Ceci est d’autant plus vrai que l’on retrouve dans celle-ci un même système linguistique proche de celui du singandum (excepté leurs variations phonético-phonologique ou morphonologique différentes d’une variété à l’autre) dans presque tous les autres dialectes ou variétés. Le singandum couvre une grande partie de l’ancien royaume du Siin (actuel département de Fatick). C’est un espace géographiquement compris entre l’arrondissement de Jaxaaw (le centre de Siin), Ñawul, une partie de l’arrondissement de Tataguin, les villages de Njongolor, Bikol, Ndundoox, Njuujuff, une partie de Njafaay dans l’arrondissement de Ñaaxaar, Nqoxeem, Saas Njafaay, Saas Maak, O Soob, aisnsi que Juurup, Luul Sesseen W.F( 1979 : 9- 10).

Le rapport de stage ou le pfe est un document d’analyse, de synthèse et d’évaluation de votre apprentissage, c’est pour cela rapport-gratuit.com propose le téléchargement des modèles complet de projet de fin d’étude, rapport de stage, mémoire, pfe, thèse, pour connaître la méthodologie à avoir et savoir comment construire les parties d’un projet de fin d’étude.

Table des matières

Introduction
Partie Ι : Introduction générale
Chapitre 1 : Présentation générale de la langue et des locuteurs
Chapitre 2: Cadre théorique et méthodologique
Partie II : Corrélation existante entre type structurale et type phrastique
Chapitre 3 : La phrase averbale
Chapitre 4 : La phrase verbale
Partie III : Quelques stratégies/opérations énonciatives
Chapitre 5: La thématisation
Chapitre 6 : La topicalisation
Chapitre 7 : La focalisation
Chapitre 8 : Cumul ou interférence entre opérations énonciatives
Conclusion
Bibliographie sélective

Lire le rapport complet

Télécharger aussi :

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *